![]() |
Llibres |
Al castellà |
|
Al francès |
Ogre de toi, París: Yvan Lambert, 2019. Traducció Annie Bats |
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Introducció. |
cast >>> https://www.escriptors.cat/index.php/autors/mesquidab/castellano en >>> https://www.escriptors.cat/index.php/autors/mesquidab/english de >>> https://www.escriptors.cat/index.php/autors/mesquidab/deutsch |
Fragments traduïts |
Al anglès. Translated from the Catalan by Julie Wark ©. >>> |
From L'adolescent de sal (The Adolescent of Salt), 1975, p. 365 – 366 From Excelsior o el temps escrit (Excelsior or Written Time), 1995, p. 9-10 From Doi (Blather), 1990, p. 181 From Els detalls del món (Details of the World), 2005, p. 217-219 |
Al alemany. Aus dem Katalanischen übersetzt von Claudia Kalász ©. >>> |
Aus: L'adolescent de sal [Der Salzjunge], 1975, S. 365-366) Aus: Excelsior o el temps escrit [Excelsior oder die geschriebene Zeit],1955,S.9–10 Aus: Doi [Blödsinn], 1990, S. 181 Aus: Els detalls del món [Die kleinen Dinge der Welt], 2005, 217-219 |